- Профессиональная область:
- Юридические услуги, право, адвокатура, консультации
- Регион:
- Москва
| 27.04.18
Неадекватный руководитель, расположение офисов и их оснащение, задержки в выплате заработной платы. Набирают будущих "сотрудников" через группы на организованных в данной организации курсах "нотариального перевода и международной легализации документов". Лицензии на обучение не имеется, по факту продаются бумажки со сведениями, реального подтверждения не имеющими, т.к. там якобы обучают переводу с более чем 20 языков на 2 месяца (занятия - 2 раза в неделю по 1,5 часа). После получения данного сертификата вас приглашают на работу, обещая заработную плату более 3000р в месяц + полный соц. пакет. В первые работе дни приводят в более или менее приличный офис, далее переводят в помещение похуже (комната 3х5м, окна заклеены рекламой и выходят на оживленное шоссе, нет кондиционера, чайника, кулера, микроволновки; из офиса на обед отлучаться нельзя). Затем наступает время выплаты аванса и выясняется, что на самом деле тебя взяли на испытательный срок и что полноценный аванс тебе не положен. Как и больничный, и трудовой договор, и белая зарплата. После того, как озвучиваешь свое желание уволиться, руководитель сначала якобы относится к этому спокойно, но в день окончательных расчетов звонит и очень просит подождать несколько дней из-за каких-то финансовых трудностей, якобы эти дни будут оплачены. Итог: в день расчета мне изначально предложили забрать 9000р и уходить по-хорошему, потому что иначе руководитель поднимет свои связи и на меня заведут уголовное дело. После проявления настойчивости руководитель продолжает [censored] нецензурно и угрожать физической расправой, однако в итоге сумма оплаты повысилась до 15000р. Само же бюро переводов находится фактически на грани банкротства, клиентов там нет.
Игорь | 27.04.18
Писать хорошо плохие отзывы - это наша работа. И эта тоже. http://pradvise.com.ua/index.php/chto-my-delaem Закажи черный PR. Нет пощады злостным конкурентам. Он или она не умнее тебя! В наши отзывы поверят миллионы доверчивых лиц!
Константин | 27.04.18
Уважаемая, если можно, скиньте на мой e-mail точные координаты компании, так как хочу открыть свое собственное бюро и мне нужна стажировка, а у таких [censored] лучше всего набираться опыта, к тому же как я погуглил документ о курсах нотариального перевода практически никто не выдает, а это дополнительная фишка на стену, если можно указать сколько это точно стоит и можно ли договориться, чтобы курсы и стажировка прошли одновременно? Заранее благодарю, с меня шоколадка, Константин P.S.: Если знаете, подскажите еще каких-нибудь [censored] из этой сферы, у кого можно постажироваться, но только не голубых, достали :) e-mail: RisharK13@yandex.ru
Аноним | 27.04.18
Обращаюсь ко всем, кто, как и я, находится в поисках работы. Особенно эта информация будет актуальна для студентов, которые являются потенциальными жертвами работодателя Корнеева Д. Д., руководителя переводческой компании (бюро переводов) Moscow Time. Назвать его недобросовестным работодателем было бы непозволительным комплиментом ему. Итак, в чем же заключается принцип трудоустройства в компанию? Недавним выпускникам ВУЗов, имеющим лингвистическое образование, предлагается пройти 2-х месячную стажировку с перспективой после испытательного срока зарабатывать до 60 тысяч рублей (озвучивается как средняя заработная плата в компании), а при хорошем раскладе и до 80 000 тысяч рублей. По факту, в компании только 30% работников трудоустроено официально, остальные стажеры. За счет них компания и продолжает свое существование, ведь им не нужно платить зарплату в полном объеме. Относительно графика работы: на собеседовании озвучивается 3 возможных графика, но по факту Вам предложат только 1 – так называемый 1.5 через 1.5 (сменный). По словам руководителя компании это самый удобный и выгодный график в мире, он используется в таких корпорациях как Google и прочие. По этому графику Вы работаете 42 часа в неделю, а по стандартному 5/2 45 часов. Напомню, что по ТК РФ предполагается не более 40 часов в неделю. Это уже указывает на то, что данная работа не предполагает фиксированного часового перерыва на обед. На деле этот график удобен только руководителю, потому что позволяет обеспечить работу офисов с 10 до 10 ежедневно без выходных. В офисах нет ни кухни, ни микроволновки. Отлучиться в места общественного питания у Вас не будет возможности, потому что в офисе Вы будете одни и покидать его во время рабочего дня нельзя. Но это все, как говорится, технические мелочи. Стажировка проводится на следующих условиях материального вознаграждения: первый месяц не оплачивается, второй оплачивается в размере 15 000 рублей. В обмен на неоплачиваемый месяц предлагается пройти обучение на курсах нотариально заверенного перевода, по окончанию которого обещается сертификат государственного образца. На самом деле у компании нет государственной лицензии на проведение таких курсов. Руководитель называет данный курс «уникальным, единственным в своем роде» и этого в наше время, по-видимому, достаточно для ведения образовательной деятельности. Выдаваемые компанией сертификаты печатаются на простых бланках и не имеют никакой ценности, данные, указанные в них ничем не подтверждены. Если же после окончания стажировки (и, естественно, времени обучения) Вам придет в голову расстаться с компанией, получить сертификат будет невозможно. Со слов руководителя: «Данный сертификат стоит порядка 30 тысяч рублей и выдается только тем стажерам, которые продолжают сотрудничество с компанией». Тот факт, что Вы отработали месяц «за бесплатно» естественно, никого не волнует, ведь с Вами не заключалось никакого договора, и Вам ничем не обязаны. Все держится на честном (чаще все же на нечестном) слове руководителя компании. Думаю, нелишним будет упомянуть, что штат компании целиком состоит из девушек (есть один молодой человек, но он пока стажер). Руководитель - одинокий мужчина лет 30 - шутливо называет их своим «гаремом» и не упускает случая пофлиртовать с симпатичными сотрудницами, переходя порой грани дозволенного.