Бюро переводов "Перакладком"
Профессиональная область:
Юридические услуги, право, адвокатура, консультации
Регион:
Минск

Комментарии (16)

| 27.04.18

Владелец компании "Перакладком" В.Квиткевич жутко не любит давать ответы на вопросы и страшно затягивает выплату гонорара. Последнюю сумму мне так и не заплатил, растягивая дела на месяцы. Кроме того, говорит не совсем правду, обещая проверить счета, выслать документы, уточнить гонорар итд итп. В общем, нечистоплотная работа. А ведь косвенно я видел предупреждения о таком безобразии.

Переводчик1 | 27.04.18

Ребята, кто до суда дошел по поводу невыплаты от Перакладком? успешно ли? Непорядочность этой фирмы просто зашкаливает!

человек | 27.04.18

Не в коем случае не работайте с Владимиром Квиткевичем. На горьком опыте проверено - выплаты гонорара идут с большим трудом, если вообще идут. Постоянные отмазки, наглое вранье, просто игнор. Причем сделает виноватым кого угодно, наврет с три короба, переведет стрелки - все равно выкрутится. Плюс выбивать приходится каждые 100 тысяч. Очень жалею, что перед началом сотрудничества не был проведен мониторинг отзывов. Более того, там есть где налоговой разгуляться, так как Владимир практикует выплаты не только по договорам и на основании счетов-актов, но и "налом", так вот если Владимир предлагает вам оплату "налом" этих денег вы скорее всего не увидите. Ох, учитесь на чужих ошибках, господа и не работайте на таких "Владимиров" даром. Накипело (:

Переводчик | 27.04.18

Уже больше года пытаюсь выбить из Владимира свой гонорар. В ответ слышу бесконечные Я Вам перезвоню завтра, Вы сами виноваты, то до Вас не дозвониться то еще что-то, Это только с Вами такая проблема. Как вижу не только со мной. Владимир, Вы бессовестный человек. Никогда никто так не задерживал деньги. Понимаю, можно задержать на пару месяцев, но извините, уже больше года не найти сумму в 4 миллиона - просто смех. Или Вы неплатежеспособный человек (так не нанимайте людей) или просто неадекват. Очень жалею, что потерялся оригинал контракта с Вами, иначе давно уже встретились в суде. А так - у меня руки связаны. Можете подавиться этими 4 миллионами, купите себе ящик ирисок. Мой совет другим переводчикам - не связывайтесь, человек неадекватный и безответственный. Не ведитесь ни на какие отмазки. Если пошли отмазки - все, можете не надеяться на оплату.

Василий | 27.04.18

Уважаемые дамы и господа, или просто коллеги! Всех, кто готов разбираться с г-ном (это - господином, а не то, что вы подумали) Квиткевичем в судебном порядке, просьба связаться по vasbui@mail.ru Всем удачи!

Кое-кто | 27.04.18

господин Квиткевич и мне денег должен. И должен уже очень давно... Не оплатит в ближайшее время, обещаю всем желающим предоставить его домашний адрес - сходите, пусть хоть чайком напоит=)

Кое-что | 27.04.18

Его адрес, кстати, отлично гуглится...

Ксения | 27.04.18

Подтверждаю все нижесказанное - ситуация аналогичная. Жаль, что не видела эти комментарии раньше, до начала сотрудничества с Квиткевичем В. Первый раз, хоть и спустя месяц после изначально установленного срока, оплату я успешно получила. Вторая же выплата затягивается уже на два месяца, Владимир то отключает телефон, то без конца обещает перезвонить, то ссылается на "встречи и занятость", наконец, сейчас просто номер непрерывно занят. Надеюсь, что в будущем наши коллеги не повторят подобных ошибок и не станут ввязываться в подобное некачественное и нечистоплотное сотрудничество с компанией Перакладком.

Кое-кто | 27.04.18

а хотите дам его домашний адрес?=)

Ольга | 27.04.18

Пока суммы были незначительными, оплату получала регулярно. А теперь возникла существенная задолженность за 4 месяца. Квиткевичу В. не дозвониться, на письма он не отвечает. "Перакладком" регулярно ищет новых переводчиков. Коллеги, будьте осторожны, чтобы потом не жалеть о потраченном времени и силах.

Написать комментарий
Captcha
Ваш отзыв добавлен и будет опубликован после модерации.