- Профессиональная область:
- Юридические услуги, право, адвокатура, консультации
- Регион:
- Москва
Александр | 27.04.18
Я получил такое же письмо от kalinovskiy82@list.ru.
Екатерина | 27.04.18
Здравствуйте всем. Я также получила письмо от kalinovskiy82@list.ru. Спасибо большое, что прокомментировали эту тему. Удачи!
Катерина | 27.04.18
Мне тоже пришло письмо от БП Папирус (yakubovskiy1979@gmail.com). Якобы им подходит моя кандидатура, бла-бла-бла, нужно внести залог 700 рублей. Я никуда свою кандидатуру не предлагала, только пару объявлений размещала на irr. Решила позабавиться, отписалась с просьбой выслать ссылку на сайт или страничку. Прислали реквизиты: Papyrus Translations Ltd. 180024, г. Москва, ул. Бойкова, д. 10, оф. 12 ИНН 6027061467 ОКПО 53466394 ОКОНХ 90310 р/сч 40702810351010102184 в Псковском ОСБ №8630 г. Псков к/с 30101810300000000602 БИК 045805602 Поиск показал, что есть такая организация, только адрес в г. Псков.
Дмитрий | 27.04.18
Катерина, мне тоже с этого же электронного адреса пришло письмо, но требуют 800 рублей или 15$. Блин, я сначала что-то не врубился, потому что они прежде написали в личные сообщения на https://www.fl.ru. Там дали адрес, куда написать в случае заинтересованности с моей стороны. Я написал, они ответили и предложили тестовый перевод. Я его выполнил и отослал, и только потом, когда получил ответное письмо с реквизитами для оплаты, решил проверить. Спасибо вам, Антиджоб и всем, кто не поленился разоблачить мошенников. Реквизиты мошенников: - Qiwi кошелек +79051612274 - WebMoney Кошелек R135657364715, Z174444662405 Не ведитесь!
Алёна | 27.04.18
Сегодня ночью (!) (что уже очень странно) пришло письмо: От кого: Бюро переводов Папирус сегодня, 0:15 Здравствуйте! Ваша кандидатура очень заинтересовала нашу компанию! Мы готовы предложить Вам работу в качестве внештатного переводчика. Ниже описаны условия, на которых предлагается сотрудничество в текущий период. Для того чтобы мы оценили Ваши знания и опыт, Вам будет предложено небольшое тестовое задание. Стандартная ставка за перевод одной нормативной страницы составляет 300 рублей. Размер оплаты может меняться в зависимости от сложности и тематики материала. Оплата производится на банковскую карту, денежным переводом или на кошелек одной из электронных платежных систем. Компания гарантирует: • Интересную работу по профилю; • Оплату за конкретный объем материала; • *Достойную оплату труда; • Возможна работа по предоплате 50% с нашей стороны; Обязанности переводчика: • Получать материал по электронной почте и в срок выполнять перевод (срок — от суток до 10 дней в зависимости от объема); • Не задерживать отправку материала; • Отказ от выполнения перевода не более чем через сутки после его получения ; Также, одним из условий сотрудничества со стороны переводчика является внесение залога в размере 800 рублей (15$). Это необходимо для нашей уверенности в том, что Ваша работа будет вовремя выполнена, что наши материалы не пропадут или не будут использованы не по назначению. К сожалению, мы не можем взять у Вас в качестве гарантии какой-либо документ, поэтому вынуждены прибегать к подобным мерам. Эти деньги Вам вернут в случае Вашего добровольного выхода из компании, в случае же Вашего нарушения своих обязательств мы снимаем эти деньги в качестве возмещения убытка. После выполнения всех условий, Вам будет предложен материал для перевода соответствующий Вашей языковой паре и тематике. В ответном письме просим сообщить о Вашей заинтересованности в работе с нами. Если да, то необходимо еще раз указать языковую пару, с которой вы работаете, удобный для Вас способ получать оплату и уточнить примерный объем материала, который Вы готовы взять в качестве первого заказа. Дальнейшие инструкции и тестовое задание Вам пришлют после Вашего ответа. С уважением, Андрей Команда переводчиков Папирус ________________________________ Короче начиная от времени получения письма и заканчивая фамильярным "Андрей"... все равно, что сразу бы написали "Уважаемая, мы собираемся Вас кинуть". ужас.
U4ilca | 27.04.18
Вот точно такое же письмо и мне пришло. Сразу ясно, что кидалы, никто нормальный не будет просить деньги. И где только они мои контакты нарыли?
Outty | 27.04.18
Сегодня в ящике лицезрела следующее: Здравствуйте! Ваша кандидатура очень заинтересовала нашу компанию! Мы готовы предложить Вам работу в качестве внештатного переводчика. Ниже описаны условия, на которых предлагается сотрудничество в текущий период. Для того чтобы мы оценили Ваши знания и опыт, Вам будет предложено небольшое тестовое задание Стандартная ставка за перевод одной нормативной страницы составляет 300 рублей (5$). Размер оплаты может меняться в зависимости от сложности и тематики материала. Оплата производится на банковскую карту, денежным переводом или на кошелек одной из электронных платежных систем в течение недели после сдачи материала. Также Вам следует завести штрафную кассу в размере 800 рублей (15$) Это необходимо для нашей уверенности в том, что Ваша работа будет вовремя выполнена, что наши материалы не пропадут или не будут использованы не по назначению. К сожалению, мы не можем взять у Вас в качестве залога какой-нибудь документ, поэтому вынуждены прибегать к подобным мерам. Данная сумма не является какой- либо выплатой, членским взносом, оплатой пересылок и т.д., эти деньги Вам вернут в случае Вашего добровольного выхода из компании, в случае же Вашего нарушения своих обязательств мы снимаем эти деньги в качестве возмещения убытка. После выполнения всех условий, Вам будет предложен материал для перевода соответствующий Вашей компетенции. В ответном письме просим сообщить о Вашей заинтересованности в работе с нами. Если да, в ответном письме будет необходимо еще раз указать языковую пару, с которой вы работаете, удобный для Вас способ получать оплату и уточнить примерный объем материала, который Вы готовы взять в качестве первого заказа. Дальнейшие инструкции и тестовое задание Вам пришлют после Вашего ответа. С уважением, Андрей Команда переводчиков Папирус
Николай | 27.04.18
30.03.2015, пришла ко мне на почту цедуля буквально следующего содержания: Здравствуйте! > > Ваша кандидатура очень заинтересовала нашу компанию! Мы готовы предложить Вам работу в качестве внештатного переводчика. Ниже описаны условия, на которых предлагается сотрудничество в текущий период. > > Для того чтобы мы оценили Ваши знания и опыт, Вам будет предложено небольшое тестовое задание. Стандартная ставка за перевод одной нормативной страницы составляет 300 рублей. Размер оплаты может меняться в зависимости от сложности и тематики материала. Оплата производится на банковскую карту, денежным переводом или на кошелек одной из электронных платежных систем. > > Компания гарантирует: > • Интересную работу по профилю; > • Оплату за конкретный объем материала; > • *Достойную оплату труда; > • Возможна работа по предоплате 50% с нашей стороны; > > Обязанности переводчика: > • Получать материал по электронной почте и в срок выполнять перевод (срок — от суток до 10 дней в зависимости от объема); > • Не задерживать отправку материала; > • Отказ от выполнения перевода не более чем через сутки после его получения ; > > Также, одним из условий сотрудничества со стороны переводчика является внесение залога в размере 800 рублей (15$). Это необходимо для нашей уверенности в том, что Ваша работа будет вовремя выполнена, что наши материалы не пропадут или не будут использованы не по назначению. К сожалению, мы не можем взять у Вас в качестве гарантии какой-либо документ, поэтому вынуждены прибегать к подобным мерам. Эти деньги Вам вернут в случае Вашего добровольного выхода из компании, в случае же Вашего нарушения своих обязательств мы снимаем эти деньги в качестве возмещения убытка. > > После выполнения всех условий, Вам будет предложен материал для перевода соответствующий Вашей языковой паре и тематике. > > В ответном письме просим сообщить о Вашей заинтересованности в работе с нами. Если да, то необходимо еще раз указать языковую пару, с которой вы работаете, удобный для Вас способ получать оплату и уточнить примерный объем материала, который Вы готовы взять в качестве первого заказа. > > Дальнейшие инструкции и тестовое задание Вам пришлют после Вашего ответа. > > > > С уважением, > > Александр > > Команда переводчиков Lingvo Planet На каких идиотов они рассчитывают, я не знаю, но мною эта компашка была вежливо послана в пеший тур с эротическим уклоном.
TAn | 27.04.18
дравствуйте! Ваша кандидатура очень заинтересовала нашу компанию! Мы готовы предложить Вам работу в качестве внештатного переводчика. Ниже описаны условия, на которых предлагается сотрудничество в текущий период. Для того чтобы мы оценили Ваши знания и опыт, Вам будет предложено небольшое тестовое задание. Стандартная ставка за перевод одной нормативной страницы составляет 300 рублей. Размер оплаты может меняться в зависимости от сложности и тематики материала. Оплата производится на банковскую карту, денежным переводом или на кошелек одной из электронных платежных систем. Компания гарантирует: • Интересную работу по профилю; • Оплату за конкретный объем материала; • *Достойную оплату труда; • Возможна работа по предоплате 50% с нашей стороны; Обязанности переводчика: • Получать материал по электронной почте и в срок выполнять перевод (срок — от суток до 10 дней в зависимости от объема); • Не задерживать отправку материала; • Отказ от выполнения перевода не более чем через сутки после его получения ; Также, одним из условий сотрудничества со стороны переводчика является внесение залога в размере 800 рублей (15$). Это необходимо для нашей уверенности в том, что Ваша работа будет вовремя выполнена, что наши материалы не пропадут или не будут использованы не по назначению. К сожалению, мы не можем взять у Вас в качестве гарантии какой-либо документ, поэтому вынуждены прибегать к подобным мерам. Эти деньги Вам вернут в случае Вашего добровольного выхода из компании, в случае же Вашего нарушения своих обязательств мы снимаем эти деньги в качестве возмещения убытка. После выполнения всех условий, Вам будет предложен материал для перевода соответствующий Вашей языковой паре и тематике. В ответном письме просим сообщить о Вашей заинтересованности в работе с нами. Если да, то необходимо еще раз указать языковую пару, с которой вы работаете, удобный для Вас способ получать оплату и уточнить примерный объем материала, который Вы готовы взять в качестве первого заказа. Дальнейшие инструкции и тестовое задание Вам пришлют после Вашего ответа. С уважением, Александр Команда переводчиков Lingvo Planet
Павел | 27.04.18
Ага, а у меня Бюро переводов Lingvo Planet С уважением, Александр Команда переводчиков Lingvo Planet Тоже хотят 15$